انتشار خبرنامه آژانس ادبی و ترجمه پل ویژه فروردین 99
به گزارش تور تایلند ارزان، به گزارش خبرنگاران خبرنامه آژانس ادبی و ترحمه پل ویژه فروردین 99 شامل مصاحبه با مدیرعامل آژانس ادبی و ترجمه پل، معرفی بازار نشر کشور چین، معرفی نمایشکاه کتاب ابوظبی، معرفی جایزه ادبی شارجه، معرفی فلوشیپ نمایشگاه کتاب فرانکفورت، گزارش فستیوال ادبی استانبول 2020 و خبرهای گوناگون حوزه نشر و ترجمه است.
مدیر آژانس ادبی پل در مصاحبه با خبرگزاری مهر درباره ساز و کار حمایت از حضور نشر ایران در حهان می گوید باید در سازوکار نوع حمایت از حضور نشر ایران در جهان بازبینی جدی و عاجل صورت گیرد و بیشتر از این مقدمات هزینه سوزی و فرصت سوزی فراهم نگردد. زمزمه هایی از تعطیلی فعالیت های ایران در حوزه نشر بین الملل به گوش می خورد. این موضوع بیشتر از آنکه زاییده خواست ایران و نشر ایران باشد، ناشی از موقعیت جاری نشر در جهان با پاندمی کرونا بوده و بسیاری از بازیگران نشر را در جهان به خود مشغول نموده است.
با این همه، ایران به دلیل محدودیت نوع حضور در بازارهای جهانی و نقش آفرینی محدود و خاص خود، بیش از پیش احتیاج به تدوین استراتژی کوتاه و بلندمدت در این زمینه دارد صنعت نشر ایران طی ده سال گذشته از آغاز حضور جدیاش در فضاهای بین المللی نشر در جهان همیشه در حال آزمون و خطا درباره نحوه تنظیم روابط خود با جهانی دائم نو شونده نشر جهان بوده و کماکان هیچ بازیگر جهانی عرصه نشر نمی تواند مدعی باشد که در مواجهه با ناشران ایران می تواند از یک الگوی مشخص استفاده کند.
درباره بازار نشر چین نیز در این خبرنامه این چنین آمده است: بازار نشر چین، بعد از بازار نشر آمریکا، دومین اقتصاد عظیم نشر در جهان را داراست. طبق آمار سالیانه ارائه شده در مجله ناشران چین،ساالنه نزدیک به 500 هزار عنوان کتاب در سال در این کشور منتشر می گردد. نشر در چین از دیرباز دولتی بوده و است و نزدیک به 600 ناشر رسمی موجود در چین همه دولتی هستند که در قالب 32 گروه انتشاراتی، با هدف ایجاد انگیزه رقابت، تجمیع شده اند. البته از سال 2001 به این طرف و بعد از پیوستن چین به سازمان تجارت جهانی، فضای نشر در این کشور بازتر شده است و شاهد تغییرات و اصالحات زیادی در این حوزه بوده است به طوری که در سال های اخیر موسسه های نیمه خصوصی تحت عنوان آژانس های فرهنگی می توانند با اخذ اجازه از دولت به طور مستقل کار نمایند.
حضور آژانس ادبی و ترجمه پل در بخش حق انتشار نمایشگاه بین المللی کتاب ابوظبی 2020 بخشی دیگر از این خبرنامه است. در این باره می خوانیم: نمایشگاه بین المللی کتاب ابوظبی معتبرترین نمایشگاه کتاب در جهان عرب است که همه ساله در ماه آوریل با حضور بیش از 1000 ناشر ، آژانس ادبی و بازدید نماینده حرفه ایی از بیش از 80 کشور برگزار می گردد (سال 1398 تعداد شرکت نمایندگان در این نمایشگاه 1261 و تعداد بازدید نماینده ها 27000 نفر بود) سال جاری به جهت شیوع ویروس کرونا و اعمال محدودیت ها در برگزاری نمایشگاه ها این نمایشگاه نیز همچون بیشتر نمایشگاه های بین المللی کتاب برگزار نمی گردد، ولی بخش حق انتشار این نمایشگاه بصورت مجازی در اوایل ماه می برگزار خواهد شد. تا به امروز 516 ناشر و آژانس ادبی از کشورهای مختلف برای شرکت در این رویداد ثبت نام نموده اند.
خانه ترجمه پل با همکاری جمعی از مترجمان مجرب در زبان های مختلف از سال 1380 فعالیت خود را آغاز نموده است. این خانه دارای گروه های مختلف زبانی است که هر گروه توسط یکی از اساتید و مترجمان زبده مدیریت می گردد. در طول بیش از 10 سال فعالیت مستمر و ترجمه و ویراستاری بیش از 50 عنوان کتاب و صدها مقاله و سایر انواع متون رسمی و غیر رسمی بیش از 15 زبان و در موضوعات مختلف و برخوردار متون ترجمه شده از صحت، دقت و سرعت، خانه ترجمه پل توانسته است اعتماد موسسات فرهنگی، ادبی و انتشاراتی مختلف دولتی و خصوصی برای واگذاری پروژه های مختلف ترجمه جلب کند.
منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران